miércoles, 22 de abril de 2009

Sawtooth Stars

Me he puesto las pilas con un BOM que estoy haciendo que tenía medio abandonado (no voy a hacer solo punto de cruz, que este blog lo creé por el patchwork y parece que no haga nada). Y con la inestimable ayuda de mi nueva compañera de fatigas (la Berni para los amigos) he terminado dos bloques más.

I have put myself to work and worked in a BOM I am doing that had apart (I can´t just do x-stitch, this blog was created because of patchwork and lately I am doing none). And with the invaluable help of my new working mate (Berni for friends) I have finished two more blocks.


Este se llama Sawtooth Star y no veais la que he liado con las costuras que lleva. Para que os hagáis una idea, tal y como dicen en el patrón que hay que hacerlo las costuras de los bordes del cuadrado ¡¡llevan 6 telas!!!. Si, parece increible pero es cierto, menos mal que este ya lo he hecho a maquina porque a mano a ver quien es la guapa que cose a través de 6 telas. Otra dificultad fue que me casasen bien las costuras en punta y en ángulo recto, como nunca lo he hecho a máquina aún estoy explorando diferentes métodos con más o menos suerte. Lo último que hice fue colocar alfileres en los puntos de union y pasar unas puntadas a máquina en esos puntos (como si hilvanara), y luego quité los alfileres y cosi toda la costura... Bueno, para ser la primera vez no me ha quedado del todo mal. Seguro que el segundo (hay que hacer 2) me saldrá mejor. ¿Qué os parece?

This one is called Sawtooth Star and you do not want to know the mess I made with the seams. To give you a picture, as it states in the pattern the seams around the central square are made with 6 fabric layers!!! Yes, I know it looks impossible but it true, thank God I made this one with the machine, because I want to see who is the brave one to sew this by hand going through 6 layers of fabric. Another difficulty was to make the seams in angle fit, since I never did this by machine, I am still exploring different methods with more or less luck. Last I tried was to put pins in the meeting points and do sew a little bit there, and then removed the pins and sewed the whole seam... well to be the first one I think it is not too bad. I am sure that the second one (I must do 2) will be better. What do you think?

También he hecho uno de los 6 bloques de Nine Patch que hay que hacer con estas telas... con este tuve otro problemilla, aparte del de las uniones de las costuras y es que no se por qué pero las tiras me quedaron algo escasas de margen de costura (algo menos de 1/4 de pulgada) y como los cuadros grandes sí estaban bien de tamaño, no veais la que lié para unirlos... pero improvisando tampoco quedó tan mal. Todo es mejorable...

I also made one of the 6 Nine Patch blocks that we are supposed to do in these fabrics... with this one I had another problem, besides the seams in the unions, and it was that I do not know why, the strips seam allowances were a bit too short (a bit less than 1/4 inch) and since the big squares were right in size, you do not want to see what a mess I made to put them together... but improvising turned out quite ok. All can be improved...


Y por último os enseño los bloques que llevo hasta ahora... va creciendo la colección. Por cierto, del bloque más marroncito... ¿sabríais decirme cuál de los dos está a cosido a mano y cuál a máquina?

And last I show you the blocks I have made so far... the collection is growing. By the way, of the chocolate coloured blocks... could you tell which one is hand-sewn and which machine-sew?

martes, 21 de abril de 2009

¡Y un bloquecito de Vero!


Y tambien me ha llegado un bloquecito de Vero... el del Intercambio 15x15 organizado por Nuria Madurell en su blog. Vero y yo ibamos a vernos en Sitges pero al final no pudo ser y quedamos en enviarnoslos por correo... a que es una monada de bloquecito... y venía con una tarjetita preciosa y muy dulce. ¡Gracias Vero! Enseguida te envío el mío.

And also I received today a block from Vero... the one of the Swap 15x15 organised by Nuria Madurell in her blog. Vero and I were supposed to meet in Sitges but at the end it was not possible and we decided to exchange it over snail mal... isn´t it cute?... and it came with a beautiful and sweet card. Thanks Vero! I will send mine soon.

Telitas lilas

¡Hoy me llegaron los dos primeros sobres con telitas lilas! Me los enviaban Pili y Ángela. Unas telas preciosas... aquí podéis verlas, las de Pili a la izquierda y las de Ángela a la derecha. ¡Gracias guapas! Las mías saldrán en unos días... cuando pueda acercarme a correos, ahora que ya puedo salir de casa (me han dado el alta, ya estoy mejor).

Today I received the first 2 envelopes with violet fabrics! They were sent by Pili and Ángela. Beautiful fabrics... you can see them here, the ones from Pili on the left and the ones from Ángela on the right. Mine will be sent in a few days... when I can make it to the post office, now that I can get out of the house (my doctor allows me to go to work again, I feel better now).

domingo, 19 de abril de 2009

Embroidery Guild


Aquí teneis el primer objetivo del SAL Embroidery Guild de Little House Needleworks que estamos haciendo con Mercedes de meneuse. Me ha encantado trabajar con los hilos matizados, aunque es más dificil ir haciendo el dibujo para que el cambio de color no se note tanto.

Here you have the first objective of the SAL Embroidery Guild from Little House Needleworks that we are stitching together with Mercedes as meneuse. I loved working with the variegated floss, though it is more difficult to do the graphic so that the change of colour is not to strong.

Os cuento que casi me ha costado el doble de tiempo de hacerlo porque tenia hecho todo el marco cuando me puse a hacer las letras y descubri que no me cuadraban bien... y era porque al subir y al bajar me habia olvidado 2 crucecitas de cada lado y no se notaba... ¡hasta que vi que no me cabian las letras de debajo!!! Asi que tuve que deshacer casi todo el marco hasta el error... pffff. En cualquier caso estoy encantada con el resultado y deseando seguir... pero ahora pararé y me pondré con otros SALs... (que si no sólo llevo este al día!).

Let me tell you that I took almost double time to do it because I had all the frame finished when I started the letters and discovered that they did no fit... and it was because when going up and done in the frame I missed 2 crosses in each side and you would not notice it... until I had to fit all the letters below!!! So I had to undo almost all the fram until the mistake... pffff. In any case I am very happy with the outcome and willing to continue... but I will stop now and start with other SALs... (this cannot be the online one I am within deadlines!)

La tela es un Cashel Raw Linen 28ct de Zweigart, y los hilos los recomendados en el esquema (DMC y Crescent Colours).

Fabric is a Cashel Raw Linen 28ct by Zweigart, and floss, the ones recommended in the graphic (DMC and Crescent Colours).

Quiero aprovechar la oportunidad tambien de comentaros que nuestra meneuse organiza otro SAL rápido de otro gráfico de Little House Needleworks para el mes de Junio. Las condiciones para apuntarse estan aquí. Yo por ahora no me apunté... va a ser demasiado.

Also I want to tell you that our meneuse is organizing another fast SAL from another graphic by Little House Needleworks for the month of June. The conditions to enlist are here. I did not enlist yet... it is going to be too much.

¡Biquiños a todas!

Kisses to you all!

SAL Casitas Paper Piecing y sorteo

¿Habéis visto que monada de SAL? ¡Y es perfecto para aprender la técnica del paper piecing!...

Have you seen this beautiful SAL? And it is perfect to learn the paper piecing technique!...

... ¡Y como le iba yo a decir que no a la Anna!, asi que me he liado la manta a la cabeza y me he apuntado... va a ser un scrap quilt (es decir, usaré los retalitos que tengo ya por casa). Podeis apuntaros aquí.

... and how could I say no to Anna!, so I have decided and enlisted... it will be a scrap quilt (meaning I will use the scraps I already have at home). You can enlist here.

Y de paso os comento también un sorteo genial que encontrado en el blog de Vero.
  • En Pig tales and quilts sortean 30 fat quarters. Hay de plazo hasta el día 20 de Abril dejando un comentario en su blog (en el post del 7 de Abril), diciendo a través de quien os enterásteis, que haríais con las telas y anunciándolo en vuestros blogs.
And also here you have a giveaway that I found in Vero's blog
  • Pig tales and quilts has a give-away for 30 fat quarters. The deadline is April 20th, you have to leave a comment at her blog (at April 7th post) saying what you would do with the fabrics and spreading it out on your blogs.

sábado, 18 de abril de 2009

Nina's giveaway

En el blog de Nina he encontrado este sorteo.

In Nina's blog I have found this giveway.

Solo hay que poner una foto de nuestras tijeras en nuestro blog y anotarse en esta entrada de su blog. De paso, aprovechad la visita y echad una ojeada por su blog... hace unas cosas preciosas.

You just have to put a picture of your embroidery scissors in your blog and leave a comment in this entry of her blog. Once you are there, take a while to visit her blog... she does incredible things.

Y aquí tenéis mis tijeritas... una pequeña colección todavía, pero espero que vaya creciendo poco a poco. Ya tengo los ojos puestos en unas.

And here you can see my scissors... a small collection still, but I hope it will be slowly growing. I already put my eyes in some new ones.


¡Besitos!

Kisses!

viernes, 17 de abril de 2009

Castles in the Air

Como no me llegaba con todo a lo que estoy apuntada hace unos días me llegó el material para empezar un nuevo SAL Misterio que organiza Papillon Creations y que va a durar 2 años.

It was not enough with all the SALs I am in, and few days ago I received the material to start a new Mistery SAL organized by Papillon Creations that will last 2 years

Lo vi en el blog de María, Pequeños Tesoros a Punto de Cruz, y me pudo la curiosidad. ¿Sería yo capaz de hacer tantos puntos especiales?... Pues si no lo intento nunca lo sabré, me dije... Así que me apunté.

I saw it in María's blog, Pequeños Tesoros a Punto de Cruz, and curiosity was stronger. Would I be able to do so many specialty stitches?... Well, if I did not try, I will never know, I said to myself... So, I enlisted.

Os enseño aquí la tela, un Belfast Country Cream 32ct, y los hilos, todos de DMC (algunos los escoge la diseñadora y otros de elección propia), aunque me falta el plateado que no lo tenía cuando saqué la foto. ¡¡¡¡Y lo que veis en el papel es "sólo" el primer objetivo!!!!

I am showing you here the fabric, Belfast Country Cream 32ct, and the floss, all DMC (some are chosen by the designer and other are free choice), though I am missing the silver thread, that I did not have when I took the picture. And what you see in the paper is "just" the first objective!!!!

En unos días os mostraré mis avances... ya que como dicen... "en casa de herrero, cuchillo de palo", y despues de una semana autotratandome el resfriado como buena médico de familia que no quiere molestar a su médico de cabecera, he tenido finalmente que ir a su consulta y el resultado es una bronquitis que me impide salir de casa unos días. Cama, leche caliente, antibioticos... y si puedo a ratitos algo de bordado... (aunque no aguanto mucho, me duele la cabeza de toser... cof, cof...).

In a few days I will show you my progress... because as they say "the taylor's wife is the worst clad", and after a whole week self-treating my cold as a good family doctor who does not want to give her own family doctor work, I finally had to go to the clinic to be visited, and the result is that I have a bronchitis that won´t let me leave the house for a few days. Bed, hot milk, antibiotics... and if I can, every now and then, some stitching... (though I can´t do for too long, I have headache of coughing... cof, cof...).

Y aquí en chiquito... una foto de las telitas lilas, que cuando me cure y pueda salir de casa, saldrán para su destino, algunas acompañadas tambien de un bloque del intercambio 15x15 de Nuria Madurell.

And here in the smaller picture... a picture of the lila fabrics, that when I am ready and can leave the house, will be sent to their destinations, some of them accompanied by a block for the 15x15 exchange by Nuria Madurell.

martes, 14 de abril de 2009

Mi nueva ayudante...

Estos días de Semana Santa estuve ocupada en un proyecto que tenía parado hace tiempo, pues estaba peleada con mi máquina de coser (una Alfa Capricho que fue de mi madre y que tiene unos 30 años), que al final acabó yendo al taller y todo, total para que me dijeran que estaba perfecta (traduzco: no hay manera, no nos entenderemos nunca mi Alfa y yo, soy una inútil).. y allí los tenía, los retales cortados, combinados, en una bolsa de congelar esperando... que se yo, un milagro o algo así...

These Holy Week days I was busy with a project I had put aside some time ago because I was upset with my sewing machine (a Alfa Capriccio that was from my mum and that is almost 30 years old), that ended up going to be fixed, and just to hear that it was perfect (translation: there is no way, me and my Alfa we will never get along, I cannot handle it)... and there they were the pieces of fabric, combined and cut, inside a freezing bag waiting... who knows, a miracle or something...

Pues bien... mirad lo que conseguí solo en una mañana, ¡incluso costuras en cadena!

Well, look at what I managed to do in just one morning, even chain piecing!


Por supuesto tuve algo de ayuda... de mi nueva compañera de costura. Algunas, ya lo habréis adivinado por las fotos de arriba... bendita Bernina :))) Estoy taaaaaaaaaan contenta, es taaaaaaan fácil de usar... la mejor. Creo que nos vamos a llevar muy muy bien.

Of course I had some help... of my new sewing mate. Some of you already have guessed from the pictures above... bless you Bernina :))) I am sooooo happy, it is soooo easy to use... the best. I think we will get along very very well.


Por cierto, los trozos que cosí son del BOM gratuito que organizó Helen, del blog Hugs from Helen hace un par de meses, se llamaba The Great Summer Holiday Mistery, y ya os había mostrado las telitas en otra entrada.

By the way, the pieces I did are from the free BOM organized by Helen, from the blog Hugs from Helen, some months ago, that was called The Great Summer Holiday Mistery, and I showed you the fabrics before in another post.

Heirloom Birth Sampler

Y por fin el tercer objetivo del SAL Heirloom Birth Sampler. Este me dió mucho que hacer, sobre todo el Satin Stitch Rope de abajo de todo... sí, sí, como lo oís... no fue la vainica la que me dió la lata, sino la última fila, ¡que pensé que me dejaba los ojos en el bordado!! Y además para que cuando le sacaba las fotos (sin planchar, lo sé, pero ya veis que hora es), me diera cuenta de que me había equivocado con el hilo que había que usar... y en lugar del perlé del 8 usé el DMC normal de punto de cruz, por eso esta menos gordito mi bordado que el de las demás... y por eso casi me dejo los ojos... ¡mea culpa!

And finally the third objective of the SAL Heirloom Birth Sampler. This gave me a lot of work, specially the Satin Stich Rope in the lower part... yes, yes, you hear it right... it was not the hemstitching what troubled me but the last row, I thought I was leaving my eyes there!! And to finish it up, when I was taking the photos (no ironing, I know, but you see what time it is), I realised that I used the wrong thread to do it... and instead of the perlé number 8, I used normal DMC for x-stitching, this is why it looks thinner than others... and also this is why I almost left my eyes there... guilty I am!

Bueno, os dejo un detalle del bordado con la vainica, que me quedó superguay... y el conjunto final con la cinta. Tiene algunos fallitos más que no se si se notan (yo sí, claro, se me va la vista a ellos), pero me da lo mismo. A lo mejor un dia me animo y deshago la ultima fila para hacerla con el hilo correcto pero por ahora va así...

Ok, I leave you a detail of the embroidery with the hemstitching, that turned out looking great... and the whole thing with the ribbon. It has some more mistakes that I do not know if you can see (I do, of course, my eyes go there all the time), but I just do not care. Maybe some day I feel like undoing the last row to do it with the right thread but for now it stays as it is...


¡Ya estoy lista para el próximo objetivo!

I am ready for the next objective!

sábado, 11 de abril de 2009

Mi pajarillo llegó a Italia...

Estos días he tenido tan poco tiempo que no he subido las fotos de los regalitos que le envié a Ana Elizabeth en el swap Birdie Hanger. Ahora ya puedo decir que le han llegado y que le han gustado y me envio hace unos días un email precioso, lleno de cariño, dándome las gracias. Ana, eres un amor.

These days I have been so busy that I did not upload yet the photos of the presents I sent to Ana Elizabeth in the swap Birdie Hanger. Now I can say that she has received them and she liked them and she sent me a few days ago a sweet email, full of friendship, thanking me. Ana, you are a sweetie.

Esto es lo que le envié, pero podéis verlo mejor en las fotos que ella subió a su blog Anapetit-mis manualidades, aquí las telitas, el chocolate, cintas y un kit de Sarah Kay de punto de cruz, un iman de nevera y papel de arroz y servilletas para decoupage, y todo en conjunto.

This is what I sent but you can see it better in the pictures she uploaded to her blog Anapetit-mis manualidades, here the fabric, and chocolate, ribbons, a Sarah Kay kit of x-stitching, a fridge magnet and rice paper and paper serviettes for decoupage, and all together.


SAL Embroidery Guild

Me han llegado por fin los materiales para empezar el SAL de Little House Needleworks "Embroidery Guild", justo a tiempo, pues empezamos el dia 15 de abril. Es la primera vez que voy a usar hilos especiales, matizados, no se como resultará. Y ya se que me diréis que como se me ocurre meterme en más "fregaos" cuando tengo tantas cosas atrasadas pero... ay, que vicio este...


I have finally received the materials needed to start the SAL from Little House Needleworks "Embroidery Guild", just in time, since we start on april the 15th. It is the first time that I am using special thread, I hope it will turn out good. And I know, you will tell me that I am crazy starting new things when I have so many delayed objectives but... I just can't help it!


viernes, 10 de abril de 2009

Heirloom Birth Sampler

Aquí está el segundo objetivo del SAL Heirloom Birth Sampler organizado por Aquí está la SAL. Tiene algunos fallitos pero me niego a deshacerlo... así tiene más carácter... :) Ya solo llevo un objetivo de retraso, uf...


Here it is the third objective of the SAL Heirloom Birth Sampler organised by Aquí está la SAL. It has some mistakes but I won´t re-do it... this way it has more character.... :) I am only one objective late now, uf...



viernes, 3 de abril de 2009

Heirloom Birth Sampler

Bueno... tarde como siempre... pero aquí esta el primer objetivo del SAL Heirloom Birth Sampler que organizan las chicas de Aquí está la SAL y que le tengo prometido a una amiga que ha tenido un bebé este mes. Entre que me llegó tarde el lino y que tuve mucho lío en el trabajo tengo todo muy atrasado.

Well... late as always... but here it is the first objective of the SAL Heirloom Birth Sampler organised by the girls of Aquí está la SAL and that I have promised as a present to a friend who had a baby this month. I got the linen late and had lots of work at my job and this made me delay all stitching.

Lo peor es que ya van por el tercero y yo tengo apenas empezado el segundo, que lleva más tiempo porque es más elaborado (a ver si lo termino este fin de semana y me pongo con el tercero pronto). Aquí podéis ver algunos detalles más de cerca.

Worst part is that they are doing already the third objective and I just started the second one, which takes more time because it is more difficult (I will try to finish it over the weekend and start the third one soon). Here you can see some detail from a closer look.



Es un SALmuy interesante porque lleva un monton de puntos especiales y me está gustando mucho hacerlo. ¡Gracias a las organizadoras por sus fantasticas explicaciones!

It is a very interesting SAL because it has lots of special stitchs and I am loving it. Thank you very much to the organisers for their great guidelines!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...